Communiqués de presse/Informations

Le CTTIC demande le rétablissement immédiat du programme d’interprétation et de traduction de la SFU

Ottawa, le 16 mai 2024.

Le Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC) tient à exprimer sa profonde consternation face à l’annonce récente de la fermeture des programmes d’interprétation et de traduction de l’Université Simon Fraser d’ici le mois prochain.

Le programme d’interprétation et de traduction de huit mois de la SFU, offert en chinois mandarin ou en japonais/anglais, est le seul programme de ce type au Canada. La perte de ce programme entravera gravement l’accès à des services essentiels dans de nombreux domaines de la vie quotidienne pour les personnes dont la langue maternelle est le chinois ou le japonais et qui ne sont pas en mesure de communiquer en anglais.

Cette fermeture est le dernier épisode en date de l’érosion progressive des programmes universitaires de traduction et d’interprétation au Canada au cours des dernières années.

« Dans une société de plus en plus multiculturelle et multiethnique, le Canada et, dans ce cas, la Colombie-Britannique ne peuvent se permettre de perdre un programme d’interprétation et de traduction qui est essentiel au bien-être d’un segment aussi important de notre société », a déclaré Marielle Godbout, présidente du CTTIC.

« La récente décision de fermer tous les programmes de traduction et d’interprétation à l’Université Simon Fraser (SFU) marque un recul important pour notre communauté ici en Colombie-Britannique. Les services de traduction et d’interprétation sont essentiels pour favoriser des communautés inclusives et prospères, en facilitant la communication entre différents milieux linguistiques et culturels. La fermeture de ces programmes compromet la capacité de notre province à former la prochaine génération d’interprètes et de traducteurs professionnels, qui jouent un rôle crucial en facilitant l’intégration et l’engagement au sein de notre communauté », a déclaré Silvia Xalabardé, commissaire aux examens d’agrément uniformisés du CTTIC et présidente de la Société des traducteurs et interprètes de la Colombie-Britannique (STIBC).

Renseignements:

Marielle Godbout : president@cttic.org

Silvia Xalabardé : chair@cttic.org