cttic07ACCR.gif

Conseil des traducteurs,
terminologues et interprètes du Canada

Canadian Translators,
Terminologists and Interpreters Council

cttic07ACCR.gif

Contact Us   |   Français

News


THE CTTIC CONTINUING EDUCATION PROGRAM IS NOW UP AND RUNNING!

The 2010 CTTIC Award is awarded to Collège universitaire de Saint-Boniface, Manitoba

The 2010 Volunteer Award is awarded to Mr. Jean Quirion

Upcoming


2011-2012 Certification
examination
February 25, 2012

Member Area



5TH Symposium on Translation, Terminology
and Interpretation in Cuba and Canada - December 2004

ISBN 0-9698413-1-0


General Cooperation Accord

Havana Symposium Program


Delivery version - Jacqueline Elton, Toronto, Ontario, Canada

Experiencias en la traducción de artículos científicos - Lic. Nidia Amador Domínguez

Idioma en los medios - Mayra Marín - Slide show presentation

Interpreting for Canadian Students at the University of Havana: Some Ethical and Pedagogical Considerations

EMPUJE CULTURAL Y FRENO ECONÓMICO: LAS TRADUCCIONES LITERARIAS AL CASTELLANO Y AL CATALÁN EN COMPETENCIA - Lafarga-Habana

La figura del Traductor Público en la República Argentina - Martinez-Guilman

La nueva política lingüística de la Unión Europea: implicaciones para la traducción - María del Carmen Acuyo Verdejo, Universidad de Granada

La protección del idioma nacional y el apoyo a la lengua extranjera -¿Es posible practicarlo simultáneamente y cómo hacerlo? Un caso concreto de Dinamarca - Rita Cancino

La traducción y la interpretación, actividades lingüísticas fundamentales en Filipinas (siglos XVI-XIX) - Joaquín Sueiro Justel, Universidad de Vigo (España)

"Official Languages in Canada and the Language Professions: Tools for Dialogue" Notes for the Keynote Address Fifth Symposium on Translation, Terminology and Interpretation in Canada and Cuba - Dyane Adam Commissioner of Official Languages

¿PALABRAS O CONCEPTOS? La traducción en las lenguas mayas de México - Domingo Meneses Méndez PROIMMSE-UNAM

Políticas de traducción en Cataluña y Galicia - Oscar Diaz Fouces (Universidade de Vigo)

Política lingüística: Conceptos y definiciones - Henning Bergenholtz y Sven Tarp

Ponencia para V Simposio de Traducción, Interpretación y Terminología en Cuba y Canadá - Tema Central: La Política Lingüística y las Profesiones de la Lengua - Autor: Iván Otero Diez, traductor-intérprete de ruso e inglés.Co-autora: Ivón Otero Cepero, traductora-intérprete de inglés.

The concept of language policy: proposal for guidelines for Danish Companies operating on a global basis - Grete Duvå, Aarhus School of Business, Faculty of Language and Business Communication

Towards a corporate language policy - Anne Lise Laursen

- PowerPoint Presentation

Traduire l’imaginaire américain : entre le politique et le fantastique - Louis Jolicoeur, Université Laval, Québec, Canada