cttic07ACCR.gif

Conseil des traducteurs,
terminologues et interprètes du Canada

Canadian Translators,
Terminologists and Interpreters Council

cttic07ACCR.gif

Nous joindre   |   English

Actualités


Une étape est franchie pour l'interprétation en milieu social au Canada


Webinaire - Formation des correcteurs du CTTIC (anglais)

À venir


International Terminology Summer School (TSS 2015) will be taking place in Cologne, Germany, from July 13 to 17, 2015


Invitation to submit proposals for the II International Congress on Translation and Interpretation - APTI PANAMA 2015 (Panamanian Association of Translators and Interpreters).

PORTAIL LINGUISTIQUE DU CANADA

Réservé aux membres



<

Activités



À venir




Un des rôles importants du CTTIC consiste à représenter la profession sur la scène internationale. Membre de la Fédération internationale des traducteurs (FIT), le CTTIC y joue un rôle actif. La FIT est présente dans plus de cinquante pays et entretient elle-même des rapports avec plusieurs organismes à caractère international, y compris l'UNESCO. Parmi les activités qu'elle organise, mentionnons la tenue d'un congrès mondial auquel le CTTIC envoie une délégation. Le CTTIC est représenté depuis plusieurs années au Conseil de la FIT et, en 1977, il a eu l'honneur d'organiser à Montréal le Huitième congrès mondial de la Fédération. En 2002 le CTTIC a également organisé le Seizième congrès à Vancouver. En 1990, la FIT a choisi pour la première fois un président membre d'un organisme non européen en élisant à ce poste un ancien président du CTTIC, Monsieur Jean-François Joly. À Vancouver en 2002, une Canadienne a encore une fois été élue à la présidence de la Fédération, Madame Betty Cohen.

Le CTTIC cherche par ailleurs à établir des liens étroits avec les traducteurs de l'Amérique du Nord. C'est pourquoi il entretient, au sein du Réseau régional nord-américain (RRNA) de la FIT, des rapports avec l'Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC), l'American Translators Association (États-Unis) et l'Asociación de Traductores Profesionales (ATP) et l'Organización Mexicana de Traductores (OMT) (Mexique). Le CTTIC a conclu en 2002 une entente de coopération avec l'Asociación Cubana de traductores y Intérpretes (ACTI). Au Canada, le CTTIC entretient des relations avec d'autres groupes, tels l'Association internationale des interprètes de conférence (AIIC), l'Association canadienne de traductologie (ACT) et l’Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC).

Le CTTIC organise parfois des congrès où des langagiers professionnels de tout le Canada peuvent échanger des idées sur des problèmes communs. Les organismes membres, seuls ou en collaboration avec d'autres organismes voués à la langue ou à la communication, tiennent de temps à autre des colloques, congrès etc. sur des questions propres à intéresser leurs membres.

Par l'intermédiaire de ses organismes membres, qui collaborent au niveau provincial ou territorial avec les établissements chargés d'offrir des programmes d'enseignement en traduction, en terminologie, en interprétation et dans d'autres disciplines connexes, le CTTIC favorise la formation de professionnels compétents.

Le CTTIC représente également les intérêts de ses membres dans des domaines d'intérêt national. Citons notamment la question des droits d'auteur et celle des relations avec le Bureau fédéral de la traduction et avec d'autres ministères.